-
1 richiamarsi
1) (a qd, qc) ссылатьсяdevo richiamarmi a ciò che ho scritto a suo tempo — я должен сослаться на то, что писал в своё время2) ( a qc) руководствоваться3) уст. ( di qd) жаловаться; подавать в суд -
2 richiamare
richiamare vt 1) вновь звать, звать обратно chiamare e richiamare -- звать без конца richiamerò più tardi -- я перезвоню попозднее richiamare allavita fig -- возвратить к жизни 2) призывать, привлекать richiamare la gente -- созывать <зазывать> людей richiamare all'ordine -- призвать к порядку 3) fig привлекать, вызывать richiamare l'attenzione -- привлечь внимание richiamare alla memoria -- припомнить richiamare in dubbio -- взять под сомнение 4) возвращать richiamare dall'esilio -- вернуть из ссылки richiamare un ambasciatore -- отозвать посла 5) призывать, мобилизовать( резервистов) richiamare alle armi -- призвать на военную службу 6) упрекать richiamare qd per qc -- упрекнуть кого-л за что-л <в чем-л> richiamarsi 1) (a qd, qc) ссылаться (на + A) devo richiamarmi a ciò che ho scritto a suo tempo -- я должен сослаться на то, что писал в свое время 2) (a qc) руководствоваться (+ S) 3) ant (di qd) жаловаться; подавать в суд (на + A) -
3 richiamare
richiamare vt 1) вновь звать, звать обратно chiamare e richiamare — звать без конца richiamerò più tardi — я перезвоню попозднее richiamare allavita fig — возвратить к жизни 2) призывать, привлекать richiamare la gente — созывать <зазывать> людей richiamare all'ordine — призвать к порядку 3) fig привлекать, вызывать richiamare l'attenzione — привлечь внимание richiamare alla memoria — припомнить richiamare in dubbio — взять под сомнение 4) возвращать richiamare dall'esilioarmi — призвать на военную службу 6) упрекать richiamare qd per qc — упрекнуть кого-л за что-л <в чём-л> richiamarsi 1) (a qd, qc) ссылаться (на + A) devo richiamarmi a ciò che ho scritto a suo tempo — я должен сослаться на то, что писал в своё время 2) ( a qc) руководствоваться (+ S) 3) ant ( di qd) жаловаться; подавать в суд (на + A)